Welche Sprachen Werden In Antigua Und Barbuda Gesprochen?

Autor: | Zuletzt Aktualisiert:

Offizielle Sprache von Antigua und Barbuda

Antigua und Barbuda ist eine karibische Insel Nation, die eine Bevölkerung von rund 91,295 hat. Diese Inseln waren ursprünglich von indigenen Völkern bewohnt, einschließlich der Arawak und der Carib, bis zum 17th Jahrhundert, als britische Kolonisatoren ankamen. Während dieser Kolonialzeit wurde Englisch die Sprache der Regierung, der Wirtschaft und der Bildung. Als Antigua und Barbados in 1981 seine Unabhängigkeit erlangten, blieb es Teil des Commonwealth of Nations und Englisch blieb seine Amtssprache.

Antigua und Barbuda Kreolisch Englisch

Da viele der Bewohner in diesem Land Nachkommen afrikanischer Sklaven sind, wurde das in diesem Land gesprochene gemeinsame Englisch durch afrikanische Wörter und Phrasen beeinflusst. In der Tat betrachten Linguisten den Dialekt, der auf diesen Inseln gesprochen wird, als eine Art kreolisches Englisch, das auch als Broken English, Leeward Caribbean Creole und Patwa bekannt ist.

Dieser Dialekt wird auf den Leeward-Inseln der Karibik gesprochen und hat rund um 150,000-Muttersprachler. Sprecher können sich dafür entscheiden, nur in dieser kreolischen Variante zu sprechen oder zwischen Kreolsprache und Standard-Englisch-Satz zu wechseln. Die Verwendung von Standard-Englisch bezieht sich typischerweise auf den sozioökonomischen Status des Sprechers. Personen mit einem höheren sozioökonomischen Hintergrund wurden wahrscheinlich im formalen Schulsystem ausgebildet und sind mit der Grammatik der englischen Sprache vertrauter. Linguisten glauben, Leeward Caribbean Creole zuerst entwickelt, wenn afrikanische Sklaven versuchten, die Sprache ihrer Besitzer zu imitieren. Heute können Sprecher Wörter aus dem britischen oder amerikanischen Englisch in der alltäglichen Kommunikation verwenden. Darüber hinaus wird diese Kreolsprache durch die Zunahme von Einwanderern langsam von Guyanischen Kreolen, Trinidad Kreolen, Jamaikanischen Kreolen und Bajan Kreolen beeinflusst.

Einwanderersprachen in Antigua und Barbuda

Die am meisten gesprochene Einwanderersprache in Antigua und Barbuda ist Spanisch. Die meisten Spanischsprachigen stammen heute aus der Dominikanischen Republik und kamen nach 1981 ins Land. Einwanderung Aufzeichnungen zeigen, dass mindestens 1,200 Dominikanische Republikaner in Antigua und Barbuda leben. Andere Aufzeichnungen weisen darauf hin, dass diese Population irgendwo zwischen 3,000 und 10,000 liegen kann, wenn undokumentierte Personen eingeschlossen sind. Beweise für ihre dauerhafte Präsenz in diesem Land sind in spanischsprachigen Schildern überall in städtischen Gebieten zu finden, ebenso wie in der steigenden Anzahl spanischsprachiger Kirchen. Als Reaktion auf diese große spanischsprachige Bevölkerung hat die Regierung einige öffentliche Dienste in dieser Einwanderungssprache eingeführt. Ein Beispiel hierfür sind die Warnungen und Hinweise des Nationalen Amtes für Katastrophenschutz. In 2001 reagierte das Bildungsministerium auch mit der Einführung eines Spanisch-Sprachprogramms in öffentlichen Schulen, die einen hohen Anteil an hispanischen Schülern haben.

Ein sehr kleiner Prozentsatz der Bevölkerung berichtet von einer portugiesischen ethnischen Identität. Die meisten portugiesischen Einwanderer kamen Mitte des X. Jahrhunderts in diese Inseln. Diese Personen wurden in den Import von Waren involviert, um sie auf den Inseln zu verkaufen und wurden schließlich als Einzelhändler bekannt. Heute deuten Studien darauf hin, dass in Antigua und Barbuda eine Bevölkerungsgröße von etwa 19 Portugiesisch sprechenden Menschen lebt.

Darüber hinaus gilt das nord-levantinische Arabisch als eine andere Einwanderungssprache von Antigua und Barbuda. Diese Sprache kam mit der Ankunft von Einwanderern aus dem Nahen Osten während des 20th Jahrhunderts. Heute sprechen etwa 400-Personen im Land das nord-levantinische Arabisch.