Welche Sprachen Werden In Sint Maarten Gesprochen?

Autor: | Zuletzt Aktualisiert:

Sint Maarten ist der holländische Teil der Insel St. Martin, dessen offizielle Sprachen Niederländisch und Englisch sind. In Sint Maarten sprechen zwei Drittel der Bevölkerung Englisch, ein Zehntel spricht Spanisch und ein Zehntel spricht eine kreolische Sprache. Französische, niederländische und Papiamento-Sprachen werden jeweils von ungefähr 5% der Bevölkerung gesprochen.

Warum werden in Sint Maarten so viele Sprachen gesprochen?

Die Vielfalt der Sprachen, die auf der Insel Sint Maarten gesprochen werden, ist überraschend, wenn man bedenkt, dass das Land eine Fläche von nur 13 Quadratmeilen und eine Bevölkerung von 33,000 hat. Das breite Spektrum der Sprache wird jedoch durch die Geschichte der Insel erklärt. Die Insel Saint Martin teilt sich in zwei Länder auf: Sint Maarten, ein konstituierendes Land der Niederlande; und die Saint-Martin, die eine Übersee-Kollektivität von Frankreich. Die Insel wurde von Christopher Columbus benannt, der es zum ersten Mal im November 11, 1493, am Festtag St. Martin von Tours gesehen hat. Columbus, ein frommer Katholik, nannte die Insel und forderte sie für Spanien. Columbus landete nie auf der Insel und Spanien war nicht an einer Siedlung interessiert.

Niederländische und Französische Verbindung in Sint Maarten

Während die Besiedlung von Saint Marten für Spanien keine Priorität war, wollten sowohl Frankreich als auch die Niederlande die Insel. Die Franzosen wollten alle Inseln von Trinidad bis Bermuda kolonisieren, während die Holländer glaubten, dass dies ein großer Zwischenstopp zwischen ihren Kolonien in Brasilien und New Amsterdam (derzeit New York) war. Zu jener Zeit war die Insel von den Arawak- und Carib-Völkern, nach denen die Karibik benannt ist, nur spärlich besiedelt. In 1631, als die Holländer eine Siedlung auf der Isla de San Martín, dem spanischen Namen von Columbus, gründen wollten, gab es keinen Widerstand von den Bewohnern. Die Holländer bauten Fort Amsterdam zum Schutz und entsandten Jan Claessen van Campen als ersten Gouverneur.

Spanischer Einfluss in Sint Marteen

Die niederländische Westindische Kompanie begann bald nach der Besiedlung mit der Produktion von Salz aus Teichen auf Sint Marteen. Frankreich und Großbritannien gründeten zur gleichen Zeit wie die Niederländer auch Siedlungen auf der Insel. Die erfolgreichen Kolonien und die Salzproduktion, die die spanische Kontrolle des Salzhandels bedrohten, brachten Spanien auf die Insel. Außerdem war der 80-Krieg zwischen den Niederlanden und Spanien am Höhepunkt, und so griff Spanien die Insel an. Saint Martin wurde von Spanien in 1633 aus den Niederlanden erobert und verbannte die meisten Kolonisten. Um die Kontrolle über die Insel zu behalten, errichteten die Spanier eine Festung in Point Blanche, mit der sie sich gegen nachfolgende Angriffe der Niederländer verteidigten, die darauf abzielten, die Insel zurückzuerobern. Durch 1648 brauchte Spanien keine Basis mehr in der Karibik und Saint Martin machte keinen Gewinn, also verließen sie die Insel. Als die spanischen Streitkräfte St. Martin verließen, siedelten französische Kolonisten aus St. Kitts und holländische Kolonisten aus St. Eustatius dorthin um. Zu Beginn gab es Konflikte um die Kontrolle über die gesamte Insel, aber beide Seiten waren zu fest verwurzelt, um verdrängt zu werden. Als Antwort darauf unterzeichneten Frankreich und die Niederlande den Vertrag von Concordia, der die Insel in zwei Teile teilte.

Sprachen, die heute in Sint Maarten gesprochen werden

Die Spaltung der Insel schuf eine Situation, in der keiner der Kolonisten einflussreich genug war, um ihre Sprache als einzige Sprache auf der Insel einzusetzen. Die niederländischen und französischen Teile der Insel benutzten ihre Muttersprachen als Amtssprachen und Englisch als zweite Amtssprache für die Kommunikation zwischen den Bewohnern. Als Ergebnis spricht 67.5% der Bevölkerung Englisch. Spanisch wird immer noch aufgrund des spanischen Erbes gesprochen, und 12.9% der Bevölkerung sprechen die Sprache. Niederländisch ist die zweite Amtssprache des Landes und wird von 4.2% der Bevölkerung gesprochen. Virgin Island Creole ist ein lokales Englisch basierte Creole und wird von 8.2% der Bevölkerung gesprochen.

Über 1.5% der Bevölkerung spricht Papiamento, eine West-Iberische Kreolsprache, die in den gesamten Westindischen Inseln verbreitet ist. Gelehrte glauben, dass die Sprache von Spanisch, Portugiesisch, afrikanischen Sprachen, Judeo-Portugiesisch, Judeo-Spanisch, Niederländisch, Englisch und indigenen Sprachen abgeleitet wurde. Ein anderer 3.5% der Bevölkerung spricht andere verschiedene Sprachen.

Welche Sprachen werden in Sint Maarten gesprochen?

RangLanguageProzentsatz der Bevölkerung, die die Sprache spricht
1Englisch67.5%
2Spanisch12.9%
3Kreole8.2%
4Französisch6.6%
5Dutch4.2%
6Weiter Möglichkeiten3.5%
7Papiamento1.5%